白蛇傳 (Legend of the White Snake)

Now that the girls have decent Chinese and have watched a number of Chinese themed movies or TV shows, we are returning to reading aloud abridged version of classic Chinese.  I think classic Chinese stories use more Chinese word phrases, idioms, and expressions than translated books.  中國傳統故事比翻譯故事用較多的詞語,用語,和成語。

 

image image

 

Here, 9 year old “Georgia” is reading 白蛇傳 (Legend of the White Snake) with the tutor.

image

2 thoughts on “白蛇傳 (Legend of the White Snake)

  1. What are your tutor requirements? Do you look for ones with qualifications in Chinese education or just anyone proficient and can lead in Chinese oriented activities? How often does the tutor come by? I have been thinking about finding a tutor for some time as well. Thanks!

    Like

    • It depends on your children’s particular need at the time. It will have to someone you think is qualified to teach the materials you have in mind. Since most heritage kids don’t get past 4th grade level in Chinese, it would seem that many decent college graduates from Taiwan or China will do a competent job as a tutor.

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s