Happy holidays! We took a few days of my DD’s Christmas break to do some Chinese lessons. To get ready for next summer’s lessons on composition, I took the opportunity to “teach” “Charlotte”, my 12 year old, how to type pinyin (like I know how~), by giving her print-outs and links to YouTube videos on the topic. After spending a couple of hours on it between yesterday and today, she typed the following needing only some corrections (wrong choice of character with the same sound):
“從前有一個小女孩名叫凱莉,她非常可愛。
她有頭烏黑的短髮,紅紅的雙頰,和又亮又大的綠眼睛。
她是一個很乖的小女孩,也是一個心地善良的孩子。
有一年冬天,凱莉的媽媽去世了,讓她和她爸爸很難過。
在她媽媽的葬禮,凱莉跟自己說,人要懂的放下。 她發誓,要成為一個堅強的人
轉眼間,十三年過去了。 凱莉二十歲了。
在那時候,十七到十九歲的少女都開始相親和結婚了,可是凱莉還沒。
她為了照顧她的爸爸,所以沒有去想那件事。
有一天,凱莉的爸爸問她,“凱莉,妳為什麼不去結婚? 我可以照顧我自己。”
凱莉翻了一下白眼,她對她爸爸說……..”
I am so proud of my DD! This is the first time she writes anything in Chinese, as in compose rather than practicing characters, in ~ 4 years, as I had mostly concentrated on improving their reading proficiency previously. I think this comes from all the Chinese readings she has done. I was counting on her relatively high reading proficiency and breadth of reading to show her what Chinese writing should sound and read like. I am much encouraged by Charlotte’s first piece of writing at this point.
Of course, “Georgia”, who is 9 and wants to do everything her elder sister does, is now very motivated to learn how to type Chinese with pinyin herself!
Addendum: Here is what she typed the following day in about an hour:
凱莉翻了一下白眼,對她爸爸說,“您一個人在麵包店裡做不了多少,需要幫忙。”凱莉的爸爸想了一下,又說,“可是妳結婚後還是可以回來幫我啊。” 從凱莉的爸爸坐下來的位子,就能聽到在廚房的凱莉嘆氣。
“嫁人有那麽慘嗎? 又不是說沒人要娶妳。” 她爸爸好奇的問。
“您不是說不會逼我結婚嗎? 怎麼現在突然要我嫁人啊?” 凱莉不耐煩的回答。
“我只是問一問而已。” 她爸爸自言自語的說,然後搧一搧手裡的紙扇。
突然,有兩位客人走進麵包店。 凱莉快速的上前招待。 幾分鐘後,凱莉拿著一封信走回店舖後。 凱莉的爸爸問,“誰寄的信?“
”好像是從皇宮寄來的。“凱莉說。 她的爸爸馬上起身而從凱莉的手裡搶走信封。
[…] 12 year old “Charlotte” starts reading 金庸’s 神鵰俠侶 and can type her own creative writings, I can see the beginning of the last stage of our pre-college Chinese language art (CLA) journey. […]
LikeLike